バッシュの巫女さん

ふと,
日記のタイトルに違和感を感じて,調べてみたら,


Inspire [他動] ひらめかせる


...
"Simple Inspire" って,何語だよ.
"Simple Inspiration" に改名.


にしても,良くタイトルが変わるなぁ.
あとから,読む人にはこの記事は何の事だか分からないだろう.


ところで,
"Inspire"って他動詞だったのか.自動詞だと思ってた.
もえたん風に言うと


The female attendant with basketball shoes inspires me to run again.
そのバッシュの巫女さんは僕に再び走る勇気をくれた.


...ネタ古いな.